DEAR MR. PRESIDENT

PINK

Originální text

Dear Mr. President
Come take a walk with me
Let's pretend we're just two people and
You're not better than me
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly

What do you feel when you see all the homeless on the street
Who do you pray for at night before you go to sleep
What do you feel when you look in the mirror
Are you proud

How do you sleep while the rest of us cry
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye
How do you walk with your head held high
Can you even look me in the eye
And tell me why

Dear Mr. President
Were you a lonely boy
Are you a lonely boy
Are you a lonely boy
How can you say
No child is left behind
We're not dumb and we're not blind
They're all sitting in your cells
While you pay the road to hell

What kind of father would take his own daughter's rights away
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay
I can only imagine what the first lady has to say
You've come a long way from whiskey and cocaine

How do you sleep while the rest of us cry
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye
How do you walk with your head held high
Can you even look me in the eye

Let me tell you bout hard work
Minimum wage with a baby on the way
Let me tell you bout hard work
Rebuilding your house after the bombs took them away
Let me tell you bout hard work
Building a bed out of a cardboard box
Let me tell you bout hard work
Hard work
Hard work
You don't know nothing bout hard work
Hard work
Hard work
Oh

How do you sleep at night
How do you walk with your head held high
Dear Mr. President
You'd never take a walk with me
Would yo

Český překlad

Drahý pane prezidente
pojďte se se mnou projít
pojďte předstírat, že jsme jen dva lidé a
že nejste lepší než já
ráda bych vám dala pár otázek

jestli se můžeme bavit upřímně
co cítíte
když vidíte všechny bezdomovcena ulici
za koho se modlíte v noci

před tím než jdete spát
co cítíte když se podíváte do zrcadla?
jste pyšný?

Chorus:

jak se vám spí zatímco máme klid od křiku
jak se vám sní když matka nemá žádnou
šanci říct sbohem
jak se vám de s hlavou drženou vysoko?
můžete se mi někdy podívat do očí
a říct mi proč?

Drahý pane prezidente
byl ste osamělý chlapec?
jste osamělý?
jste sám?
jak můžete říct


že ste nebyl dítě
nejsme pitomý a nejsme slepý
všichni sedí ve vašich celách
zatímco dláždíte cestu do pekla

co takový otec co by vzal svojí
vlastní dceři její práva
a co takoví otec co by směl

nesnášet svojí dceru jestli by byla homosexual
můžu si jenom představit co říká první dáma
měl byste sejít z dlouhé cesty whisky a kokainu

Chorus:

dovolte abych vám pověděla o těžké práci
minimální plat s dítětem na cestě
Dovolte abych vám pověděla o těžké práci
Rekonstrukce vašich domů po
bombách co je zničili

Dovolte abych vám pověděla o těžké práci
stavění postelí z lepenkových krabic
Dovolte abych vám pověděla o těžké práci
těžké práci
těžké práci
o těžké práci nevíte nic
těžké práci
těžké práci

oh

jak se vám spí?
jak se vám de s hlavou drženou vysoko
drahý pane Prezidente
nikdy byste se mnou nešel

Poslouchejte fajn rádia

  • Fajn radio hity
  • Fajn North Music
  • Fajn radio fresh
  • Fajn radio club
  • Fajn radio hard-core
  • Fajn radio black